Δευτέρα, 16 Νοεμβρίου 2020 11:56

Με τα λόγια (γίνεται) - Περιδιάβαση στην νεοελληνική ποίηση με τον Ορφέα Απέργη, 18/11

Written by
82
Με τα λόγια (γίνεται) - Περιδιάβαση στην νεοελληνική ποίηση με τον Ορφέα Απέργη, 18/11

Με τα λόγια (γίνεται)
Στοιχείον επίμονο κι ασυνεχές:
Μια προσωπική περιδιάβαση στην νεοελληνική ποίηση
με τον Ορφέα Απέργη  

H Ελληνοαμερικανική Ένωση και οι ποιητικές συναντήσεις «Με τα λόγια (γίνεται)» συνεχίζουν τον εορτασμό των 10 τους χρόνων και παρουσιάζουν διαδικτυακή εκδήλωση με τον ποιητή και κριτικό Ορφέα Απέργη. Η εκδήλωση αυτή συνδυάζει την επέτειο του «Με τα λόγια (γίνεται)» με έναν κάπως «λοξό», δια της ποίησης, εορτασμό των 200 χρόνων από την Επανάσταση του 1821. 

Η εκδήλωση προβάλλεται την Τετάρτη 18 Νοεμβρίου 2020, στις 19:30, στα Youtube κανάλια της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης και του Με τα λόγια (γίνεται) και στο Facebook της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης. 

Το φετινό πρόγραμμα του “Με τα λόγια (γίνεται)” περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τρεις εκδηλώσεις στις οποίες δύο ποιήτριες κι ένας ποιητής ξεδιπλώνουν μια πολύ προσωπική περιδιάβαση στην νεοελληνική ποίηση από τον 19ο ως τον 21ο αιώνα. Επιλέγουν, διαβάζουν και σχολιάζουν ποιήματα που αποτελούν μέρος του προσωπικού τους «κανόνα». Από τις/ους «μείζονες» δημιουργούς, παρουσιάζουν κάτι ενδεχομένως πιο «κρυφό» – αλλά και συστήνουν κάποια «κρυμμένα διαμάντια» λιγότερο δημοφιλών ποιητ(ρι)ών. Στην πρώτη προσωπική ποιητική διαδρομή με ποιήματα από τον Σολωμό και τον Κάλβο έως σήμερα, ξεναγός είναι ο Ορφέας Απέργης. 

Ο Ορφέας Απέργης είναι ποιητής, μεταφραστής, κριτικός και δοκιμιογράφος. Έχει εκδώσει δύο ποιητικά βιβλία, Η γλώσσα τους (εκδ. Νεφέλη, 2019) και Υ (συγκεντρωτική έκδοση, εκδ. Πατάκη, 2011), ενώ έχει συμμετάσχει και σε δύο συλλογικά δοκιμιακά βιβλία, Μια συζήτηση για την ποίηση τώρα (εκδ. ΦΡΜΚ, 2018) και Τι μας μαθαίνει η τέχνη (εκδ. ΦΡΜΚ, 2020). Έχει δημοσιεύσει ποιήματα, μεταφράσεις, δοκίμια και κριτικές στην εφημερίδα «Τα Νέα» και στα περιοδικά “The Books' Journal”, «Νέα Εστία», «Ποίηση», «Ποιητική», και «ΦΡΜΚ» (στην συντακτική ομάδα του οποίου συμμετέχει). Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά και Σουηδικά, και περιληφθεί σε ανθολογίες. Ο ίδιος έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, Byron, Emily Bronte, Robert Browning, Louis MacNeice, Philip Larkin, Geoffrey Hill, Paul Muldoon, W.C. Williams, Elizabeth Bishop, Robert Duncan, και Robert Frost. 

Τετάρτη 18 Νοεμβρίου 2020, 19:30 

YouTube-Ελληνοαμερικανική Ένωση

 

YouTube-Με τα λόγια (γίνεται)

 

Facebook-Ελληνοαμερικανική Ένωση 

Παρακολούθηση: Ελεύθερη online

Πληροφορίες: Διεύθυνση Πολιτιστικών (210 3680052), Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε., www.hau.gr/culture 

Με τα λόγια (γίνεται), metalogiaginetai.blogspot.gr www.facebook.com/me.ta.logia.ginetai/

Read 82 times

Latest from Super User