Τρίτη, 30 Νοεμβρίου 2021 16:50

H ελληνική Επανάσταση στην Ισπανία, δυο αιώνες μετά

Written by
141
H ελληνική Επανάσταση στην Ισπανία, δυο αιώνες μετά

H ελληνική Επανάσταση στην Ισπανία, δυο αιώνες μετά

Η Ελληνοαμερικανική Ένωση και ο Ισπανο-ελληνικός Πολιτιστικός Σύνδεσμος (Asociación Cultural Hispano-Helénica) παρουσιάζουν τρεις εκδόσεις του Συνδέσμου με θέμα τον αντίκτυπο της Ελληνικής Επανάστασης στον ισπανόφωνο κόσμο. Η εκδήλωση πραγματοποιείται στα ελληνικά, την Τρίτη 7 Δεκεμβρίου 2021, στις 19:30 στο Θέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης (Μασσαλίας 22, Αθήνα).

Στον τόμο με τίτλο «Περιφέρειες της Επανάστασης. Η Ελληνική εξέγερση του 1821 σε διεθνικό πλαίσιο», που επιμελήθηκαν οι: Εύα Λατόρρε και  Άλβαρο Γκαρθία Μαρίν και κυκλοφόρησε πρόσφατα χάρη στη γενναιόδωρη οικονομική υποστήριξη της ελληνικής Πρεσβείας στη Μαδρίτη και του Ιδρύματος Κώστα και Ελένης Ουράνη, περιλαμβάνονται εισηγήσεις στα ισπανικά, τα αγγλικά, τα ιταλικά και τα ελληνικά από 14 επιστήμονες απ' όλη την υφήλιο. Οι συγγραφείς των κειμένων αναλύουν από διάφορες πλευρές την Ελληνική Επανάσταση και την απήχησή της στον κόσμο. Το 2015, προηγήθηκε η έκδοση του τόμου "Griegos que el estandarte alzáis de libres" («Έλληνες που το λάβαρο υψώνετε των ελευθέρων») της Εύας Λατόρρε, μια πλούσια συλλογή ισπανικής και νοτιοαμερικανικής φιλελληνικής ποίησης από το 1821 έως το 1843. Η βιβλιογραφική δραστηριότητα του Ισπανο-ελληνικού Πολιτιστικού Συνδέσμου γύρω από την Ελληνική Επανάσταση περιλαμβάνει και την επερχόμενη έκδοση ενός αυτοτελούς τόμου για τον αντίκτυπό της στην Κούβα και πιο συγκεκριμένα για την επίδραση που άσκησε στον Κουβανό ποιητή Χοσέ Λουίς Αλφόνσο (1810-1881), και άλλα μελλοντικά μελετήματα για την εξέγερση του 1821.

Τα βιβλία διανέμονται στην Ελλάδα από τις Εκδόσεις Ηρόδοτος.

Imagen que contiene Interfaz de usuario gráfica

Descripción generada automáticamenteTexto, Carta

Descripción generada automáticamente

Ομιλητές

Εουζέμπι Αγιένσα (δια ζώσης), Πρόεδρος του Ισπανο-ελληνικού Πολιτιστικού Συνδέσμου

Νίκος Πρατσίνης (δια ζώσης), Ισπανιστής και μεταφραστής

Εύα Λατόρρε (εξ αποστάσεως), ερευνήτρια με εξειδίκευση στον φιλελληνισμό στην Ισπανία και την Λατινική Αμερική

Άλβαρο Γκαρθία Μαρίν (εξ αποστάσεως), Καθηγητής Ελληνικής Φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγας

Κατερίνα Μπρέγιαννη (εξ αποστάσεως), ιστορικός και Διευθύντρια Ερευνών του Κέντρου Ερεύνης Ιστορίας του Νεωτέρου Ελληνισμού της Ακαδημίας Αθηνών

Gilda Tentorio (εξ αποστάσεως), Καθηγήτρια  Ελληνικής Φιλολογίας στα Πανεπιστήμια Παβίας και Μιλάνου

Ημερομηνία

Τρίτη 7 Δεκεμβρίου 2021, 19:30

Διεύθυνση

Θέατρο Ελληνοαμερικανικής Ένωσης, Μασσαλίας 22, Αθήνα

Είσοδος

Eίσοδος ελεύθερη με επίδειξη πιστοποιητικού εμβολιασμού ή νόσησης

Πληροφορίες

Διεύθυνση Πολιτιστικών Ελληνοαμερικανικής Ένωσης: (2103680052) www.hau.gr 

Η Eva Latorre (Barbastro, 1968) είναι μέλος της Διοικητικής Επιτροπής του Ισπανο-ελληνικού Πολιτιστικού Συνδέσμου και αντεπιστέλλον μέλος της Ελληνικής Εταιρείας Συγγραφέων. Βραβεύτηκε με το μετάλλιο Lord Byron της Εταιρείας για τον Ελληνισμό και τον Φιλελληνισμό για τις μελέτες της για τους Ισπανούς φιλέλληνες και τον φιλελληνισμό στον Ισπανικό χώρο.  

Ο Álvaro García Marín (Madrid, 1978) είναι καθηγητής Νεοελληνικών Σπουδών στο Τμήμα Μετάφρασης και Διερμηνείας του Πανεπιστημίου της Málaga (Ισπανία). Το 2009 υποστήριξε τη διδακτορική του διατριβή στο Πανεπιστήμιο Complutense της Μαδρίτης. Δούλεψε ως ερευνητής στο Κέντρο Ανθρωπίνων και Κοινωνικών Επιστημών (CCHS) του Ισπανικού Κέντρου Ερευνών (CSIC). Δίδαξε στο Columbia University (ΗΠΑ) και στο Πανεπιστήμιο της Σεβίλλης. Ανάμεσα στα δημοσιεύματά του περιλαμβάνεται το βιβλίο Historias del vampiro griego (Ιστορίες του ελληνικού βρικόλακα, 2017).  

H Κατερίνα Μπρέγιαννη (Πεταλίδι Μεσσηνίας, 1971) υποστήριξε το 2000 τη διδακτορική διατριβής της στο Πανεπιστήμιο Paris I Panthéon-Sorbonne, με θέμα Les Banques, l'agriculture et l'État: Stratégies de crédit et politique agraire en Grèce, de 1861 à 1940. Είναι Διευθύντρια Ερευνών (2017) στο Κέντρο Ερεύνης Ιστορίας του Νεωτέρου Ελληνισμού της Ακαδημίας Αθηνών, όπου υπηρετεί από το 2003. Στο ΚΕΙΝΕ διευθύνει (2020-) Ερευνητικό Πρόγραμμα με αντικείμενο τη διακρατική προσέγγιση της μεσοπολεμικής οικονομικής και κοινωνικής κρίσης.          

H Gilda Tentorio (Lecco, 1976) διδάσκει νεοελληνική γλώσσα και λογοτεχνία στα Πανεπιστήμια Παβίας και Μιλάνου. Το 2004 υποστήριξε τη διδακτορική της διατριβή στο Πανεπιστήμιο Τορίνου και το 2010 μια μεταδιδακτορική έρευνα στην Αθήνα (ΙΚΥ) πάνω στην παρουσία του μύθου στο σύγχρονο ελληνικό θέατρο. Μεταφράζει νεοελληνική λογοτεχνία και είναι πρόεδρος του Ιταλικού Τμήματος της Διεθνούς Εταιρείας των Φίλων του Νίκου Καζαντζάκη. Στην πρωτότυπη μονογραφία της Binari, ruote e ali in Grecia (Ράγες, ρόδες και φτερά στην Ελλάδα, 2015) ερευνά ποιήματα και πεζογραφία από τα τέλη του 19ού αιώνα έως σήμερα.   

Ο Eusebi Ayensa (Figueres, 1967) είναι Αντεπιστέλλον μέλος της Ακαδημίας Αθηνών (στην Τάξη των Γραμμάτων και των Καλών Τεχνών), της Βασιλικής Ακαδημίας Γραμμάτων της Βαρκελώνης και της Ελληνικής Εταιρείας Συγγραφέων. Διευθύνει το Εκπαιδευτικό και Ακαδημαϊκό Τμήμα του αρχαιολογικού χώρου του Εμπορίου (Empúries), στην βόρεια Καταλονία, και από το 2007 έως 2012 διατέλεσε διευθυντής του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας. 

Hombre con la mano en la cara

Descripción generada automáticamente con confianza media     

Ο Νίκος Πρατσίνης (Αθήνα, 1957), σπούδασε Χημεία (ΕΚΠΑ) και παρακολούθησε μεταπτυχιακές σπουδές στη Mαδρίτη και την Λισσαβώνα. Εργάζεται ως μεταφραστής τεχνικής και λογοτεχνικής μετάφρασης, διερμηνέας και καθηγητής μετάφραση. Έχει μεταφράσει στα ελληνικά Χρονικά σχετικά με την ισπανική κατάκτηση της Αμερικής, την Εκστρατεία των Καταλανών στην Ανατολή του Ramon Muntaner και το έργο της Eva Latorre Ελευθερωτές ενός μεγάλου λαού, καθώς και τον "καβαφικό κανόνα" στα πορτογαλικά.

 

 

Read 141 times

Latest from apostaktirio team