Ενδυματολογικός Κώδικας των Ηρώων στο Βιβλίο «Παραμύθια και Άλλα» της Πηνελόπης Δέλτα

Rate this item
(0 votes)
Ενδυματολογικός Κώδικας των Ηρώων στο Βιβλίο «Παραμύθια και Άλλα» της Πηνελόπης Δέλτα
Ενδυματολογικός Κώδικας των Ηρώων στο Παιδικό Εικονογραφημένο Βιβλίο «Παραμύθια και Άλλα» της Πηνελόπης Δέλτα.
Μία συγκριτική μελέτη των εκδόσεων 1915 και 1998.
Είδος: Μελέτη
Συγγραφέας: Χαϊδεμενοπούλου Γεωργία
Εκδόσεις Αποστακτήριο
Σελίδες: 102
ISBN: 978-618-84930-7-0
Έτος Έκδοσης: 2020
Τιμή: 15 ευρώ 

Περιγραφή 

Η παρούσα εργασία είναι μία μελέτη περίπτωσης του βιβλίου της Πηνελόπης Δέλτα Παραμύθια και Άλλα. Επιλέχτηκαν να αναλυθούν οι τέσσερις από τις εφτά ιστορίες του έργου, δύο παραμύθια, “Η Καρδιά της Βασιλοπούλας” και “Πρωτοχρονιάτικο Παραμύθι”, και δύο ιστορικά αφηγήματα “Ο Φόρος της Δόξας” και “Μεσολογγίτικα Χριστούγεννα”, ώστε να μελετηθεί αφενός το διαφορετικό είδος (παραμύθι, ιστορικό αφήγημα) και αφετέρου η διαφορετική θεματολογία και εικονογράφηση των τεσσάρων παραμυθιών. Στόχος της έρευνας είναι η διερεύνηση του ενδυματολογικού κώδικα των ηρώων στις εικονογραφήσεις των δύο χρονικά διαφορετικών εκδόσεων (1915 και 1998), των τεσσάρων παραμυθιών, του βιβλίου “Παραμύθια και Άλλα”. Ειδικότερα, διερευνώνται τα παρακάτω θέματα και για τις δύο χρονικά διαφορετικές εκδόσεις:

(α) ο ρόλος των ηρώων και η σχέση τους με τον ενδυματολογικό κώδικα (β) η αγκύρωση κειμένου και εικόνας (γ) η συγκριτική μελέτη του ενδυματολογικού κώδικα των συμμετεχόντων από τους εικονογράφους στις δύο διαχρονικά διαφορετικές εκδόσεις του ίδιου παραμυθιού (δ) οι προσαρμογές που γίνονται στην εικονογράφηση του παραμυθιού σε σχέση με τη χρονολογία έκδοσης (παλαιότερη και σύγχρονη έκδοση).

Ο λόγος επιλογής διερεύνησης του ενδυματολογικού κώδικα των ηρώων, είναι διότι η ερευνήτρια υποθέτει ότι η ενδυμασία των ηρώων πιθανά να προσαρμόζεται στην εποχή στην οποία δια- δραματίζονται οι ιστορίες και επιπλέον, οι ιστορίες και τα ενδύματα να χαρακτηρίζονται από μια παραδοσιακότητα. Από την άλλη, η ενδυμασία αποτελεί έναν σημειολογικό κώδικα για τις ανθρώπινες κοινωνίες, ο οποίος δηλώνει τις κοινωνικές διαφοροποιήσεις και καταστάσεις, τα επαγγέλματα, τις αντιλήψεις, τα ιδεώδη των λαών, την ηλικία, το φύλο, την εποχή, την οικονομική κατάσταση, το πολιτισμικό επίπεδο, τις αρχές και παραδόσεις, την εθνικότητα και πολλά άλλα στοιχεία. Το θεωρητικό πλαίσιο της έρευνας εστιάζει στη σημειωτική θεωρία του Γάλλου σημειολόγου Roland Barthes, στην ανάλυση των κειμένων με βάση τη θεωρία της Δομικής Σημαντικής του Greimas, και στη θεωρία για την ανάλυση της εικόνας.

Η πρωτοτυπία της παρούσας έρευνας εστιάζει στο γεγονός ότι ο ενδυματολογικός κώδικας δεν έχει αποτελέσει αντικείμενο έρευνας στην εικονογράφηση των ελληνικών παραμυθιών. 

Η Γεωργία Χαϊδεμενοπούλου μεγάλωσε στη Θεσσαλονίκη, από όπου και κατάγεται. Είναι διορισμένη εκπαιδευτικός σε Γυμνάσιο της Ρόδου. Τελείωσε με άριστα το τμήμα Ιταλικής Φιλολογίας ΑΠΘ και το πρόγραμμα μεταπτυχιακών σπουδών στην κατεύθυνση Λογοτεχνία – Πολιτισμός. Είναι Υποψήφια Διδάκτορας του τμήματος Ιταλικής Φιλολογίας ΑΠΘ στον τομέα Ιταλικής Λογοτεχνίας και Λογοτεχνικής Μετάφρασης.

Είναι συγγραφέας παιδικών παραμυθιών. Τα βιβλία της, “Ένας Κύβος Παραμύθια” και “Η Πηγή της Γνώσης και Άλλα Παραμύθια”, κέρδισαν το πρώτο βραβείο στα «Σικελιανά 2011» και το πρώτο βραβείο της Εταιρείας Τεχνών, Επιστήμης και Πολιτισμού Κερατσινίου 2012. Στην Ιταλία, κυκλοφορεί το βιβλίο “Le Ragioni del Cuore”, που συμπεριλαμβάνει ποιήματά της μεταφρασμένα στα γαλλικά και στα ιταλικά από την ίδια και ένα βιβλίο με παραμύθια της που η ίδια επίσης μετέφρασε στα ιταλικά, με τίτλο “Sette Favole…Sette Colori dell’Arcobaleno” (Εφτά Παραμύθια…Εφτά Χρώματα του Ουράνιου Τόξου), το οποίο κέρδισε το τρίτο βραβείο σε διαγωνισμό της Διεθνούς Ακαδημίας “Il Convivio”. Για το παραμύθι της “Ο Αγώνας του Νίκι”, που μετέφρασε η ίδια στα ιταλικά, έλαβε τιμητικό βραβείο “Carlo Collodi” στη Σικελία. Επίσης, κυκλοφορεί στην Ιταλία, στα ιταλικά και στα γαλλικά, το βιβλίο της με τίτλο” Le più belle favole di Georgia”. Το 2019, εκδόθηκαν τα πέντε πρώτα τεύχη της νέας της σειράς “ΠΑΙΔΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΥΘΟΛΟΓΙΑ”. Πρόκειται για ιστορίες της ελληνικής μυθολογίας που επιλέγει η συγγραφέας. Η διασκευή γίνεται σε έμμετρη μορφή. Έχει εκδοθεί επίσης το βιβλίο της “Τα Χριστούγεννα του Κόσμου”, διαπολιτισμικής θεματολογίας. Τα βιβλία της έχουν παρουσιαστεί σε σχολεία και παιδικές βιβλιοθήκες της Θεσσαλονίκης, καθώς επίσης και σε σχολεία της Ρόδου.

Έχει εργαστεί ως εισηγήτρια σε σεμινάρια Δημιουργικής Γραφής για Παραμύθι. Συνεργάζεται με εκδοτικούς οίκους και την Ακαδημία Il Convivio στην Ιταλία ως μεταφράστρια λογοτεχνίας. Μετέφρασε πολλές ποιητικές συλλογές και διηγήματα Ελλήνων και Ιταλών συγγραφέων.

Λογοτεχνικές μελέτες της που έχουν εκδοθεί στην Ιταλία: 1. Σύγκριση τεσσάρων αστυνομικών διηγημάτων Ελλήνων και Ιταλών συγγραφέων. 2. Ο Διχοτομημένος Υποκόμης. 3. Λάουρα: Η γυναίκα που κυριαρχεί στην ποίηση του Πετράρχη-Συγκριτική ανάλυση-Βεατρίκη-Λάουρα-Φιαμέτα. 4. Μίλτος Σαχτούρης, Ποιητής Σουρεαλιστής/Ανάλυση με βάση την κριτική του φαντασιακού του Γκαστόν Μπασλάρ. 5. Ανύψωση του Μποτλέρ. Ανάλυση με βάση την κριτική του φαντασιακού του Γκαστόν Μπασλάρ. 6. Requiem του Antonio Tabucchi-Analisi della teoria del fantastico e dell’etrange.

Είναι μέλος της Αμφικτυονίας Ελληνισμού και μέλος της Παγκόσμιας Ένωσης Συγγραφέων και Καλλιτεχνών.

Σελίδα του βιβλίου: https://www.apostaktirio-books.gr/product/ενδυματολογικός-κώδικας-των-ηρώων-στ/

  

Read 200 times Last modified on Δευτέρα, 11 Δεκεμβρίου 2023 19:57